Ana Vasung was born in 1982 in Zagreb. She graduated from the Department of South Slavic languages and literatures and the Art History Department at the Faculty of Humanities and Social Sciences in Zagreb. Since 2008 she has been employed as a junior researcher and teaching assistant on the project Literary, Language, and Cultural Aspects of Croatian and Macedonian Relations (project leader being Professor Borislav Pavlovski). She teaches in BA courses on Bulgarian language and culture offered by the Chair of Bulgarian language and literature, as well as in MA courses on translation and South Slavic languages phraseology.
She earned her doctoral degree in 2014 with a doctoral thesis entitled Bulgarian and Croatian idioms with temporal and spatial meaning under supervision by Professor Željka Fink (University of Zagreb, Croatia) and Professor. Emilia Nedkova (University of Ruse, Bulgaria). She has taken part in a conferences in Croatia and abroad, and she has been hosted for a study research on more than one occasion by Bulgarian universities (in Sofia and Plovdiv).
She has also worked as a literary translator from Bulgarian language. She has so far translated prose, lyrics, theatrical dramas, including texts by Georgi Gospodinov, Emil Andreev, Dejan Enev, Donka Petrunova etc.
Published translation from Bulgarian to Croatian: Emil Andreev, Staklena rijeka, V.B.Z., 2015.